Post
La palabra de origen latino post puede referirse a: El vocablo español post -o pos-, prefijo que significa después de o, simplemente, después. Por ejemplo: posparto, posgrado, posponer, posguerra. El Diccionario panhispánico de dudas recomienda el uso de pos- con carácter general, aunque reconoce ambas formas como correctas. El vocablo inglés post, a veces traducido al español como mensaje, artículo o publicación, generalmente usado en el contexto de foros y blogs en Internet; en esta acepción y en el sentido de publicado, forma parte del nombre de numerosos periódicos incluyendo: New York Post, (Estados Unidos). The Washington Post, (Estados Unidos). The Denver Post, (Estados Unidos). The Christian Post, (Estados Unidos). The Jerusalem Post, (Israel). The Sunday Post, (Escocia). National Post, (Canadá). En el contexto específico de los blogs, post es sinónimo de ‘entrada’. Los posts son los artículos que vamos publicando en el cuerpo del blog, y que se ordenan de manera cronológica. Por lo general, cada post tiene un título, y un cuerpo del artículo donde se puede introducir texto, fotografía, código html, audio, e incluso video.
La palabra de origen latino post puede referirse a:
- El vocablo español post -o pos-, prefijo que significa después de o, simplemente, después. Por ejemplo: posparto, posgrado, posponer, posguerra. El Diccionario panhispánico de dudas recomienda el uso de pos- con carácter general, aunque reconoce ambas formas como correctas.[1]
- El vocablo inglés post, a veces traducido al español como mensaje, artículo o publicación, generalmente usado en el contexto de foros y blogs en Internet; en esta acepción y en el sentido de publicado, forma parte del nombre de numerosos periódicos incluyendo:
- New York Post, (Estados Unidos).
- The Washington Post, (Estados Unidos).
- The Denver Post, (Estados Unidos).
- The Christian Post, (Estados Unidos).
- The Jerusalem Post, (Israel).
- The Sunday Post, (Escocia).
- National Post, (Canadá).
- En el contexto específico de los blogs, post es sinónimo de ‘entrada’. Los posts son los artículos que vamos publicando en el cuerpo del blog, y que se ordenan de manera cronológica. Por lo general, cada post tiene un título, y un cuerpo del artículo donde se puede introducir texto, fotografía, código html, audio, e incluso video.
Otros usos
[editar]- La localidad de Post, en el estado estadounidense de Texas.
- El álbum Post de la cantante islandesa Björk.
- Post, un personaje con poderes mutantes del Universo Marvel.
- Post, táctica de fútbol americano.
- Post abreviatura del botánico George Edward Post.
Acrónimos
[editar]El acrónimo POST puede referirse a:
- POST (Power On Self Test): la rutina de autocomprobación que el sistema BIOS de un ordenador realiza al ser encendido.
- POST es un método de peticiones HTTP.
Notas
[editar]- ↑ Forma simplificada del prefijo de origen latino post- [...]. Puesto que la t precedida de una s en posición final de sílaba, cuando va seguida de otra consonante, es de difícil articulación en español, se recomienda usar la forma simplificada pos- en todas las palabras compuestas que incorporen este prefijo, incluidas aquellas en las que el prefijo se une a voces que empiezan por vocal (aunque en ese caso la articulación de la -t- presente menos dificultades): posmoderno, posdata, posoperatorio, etc. No obstante, se consideran también válidas, aunque no se recomiendan, las grafías que conservan la forma etimológica post-: postdata, postoperatorio, etc. Sólo en los casos en que este prefijo se une a palabras que comienzan por s- se aconseja conservar la t, para evitar la confluencia de dos eses en la escritura: postsocialismo, postsurrealismo. Naturalmente, cuando este prefijo se une a una palabra que comienza por t-, se mantiene la secuencia -st-: postraumático, postónico. Citado en FUNDEU. No obstante, en el vademécum de la misma FUNDEU ignoran la recomendación del Panhispánico usando repetidamente post-, cuando habla del problema de los guiones: postsoviético, no «post-soviético»; postgrado, no «post-grado»; postelectoral, no «post-electoral», etc. (...) Además, se recuerda que el guion es necesario cuando el prefijo se une a una palabra que empieza con mayúscula o a una sigla: post-Expo, no «postExpo»; post-OPEP, no «postOPEP».